ບົດກ່າວປາໄສກຽມໃຫ້ທ່ານຮອງປະທານາທິບໍດີ ເພນຊ໌ (PENCE)
ພາກການສົນທະນາຢູ່ກອງປະຊຸມສຸດຍອດອາຊີຕາເວັນອອກ
ສູນປະຊຸມຊັນເທັກ
ເມືອງຊັນເທັກ, ສິງກະໂປ
* ເປັນກຽດຢ່າງສູງທີ່ໄດ້ມາຢູ່ທີ່ນີ້ພ້ອມກັບບັນດາຜູ້ນຳຫຼາຍປະເທດໃນທົ່ວອິນໂດ-ປາຊີຟິກຢູ່ໃນກອງປະຊຸມສຸດຍອດອາຊີຕາເວັນອອກຄັ້ງທີ 13. ອີກເທື່ອໜຶ່ງ ຂໍຂອບໃຈມາຍັງພະນະທ່ານນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ລີ ທີ່ໃຫ້ກຽດເປັນເຈົ້າພາບຈັດກອງປະຊຸມຄັ້ງນີ້ຢູ່ໃນປະເທດສິງກະໂປ ເຊິ່ງເປັນປະເທດທີ່ສວຍງາມ ແລະ ມີແຮງບັນດານໃຈ.
* ປີກາຍນີ້, ທ່ານປະທານາທິບໍດີ ໂດນາລ ທຣ້ຳ ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມກອງປະຊຸມສຸດຍອດນີ້ ເພື່ອວາງວິໄສທັດຂອງສະຫະລັດສຳລັບ ອິນໂດ-ປາຊີຟິກເປີດ ແລະ ເສລີ. ຂ້າພະເຈົ້າມາຢູ່ທີ່ນີ້ໃນມື້ນີ້ແມ່ນເພື່ອປຶກສາຫາລືຂັ້ນຕອນອັນເປັນຮູບປະທຳທີ່ພວກເຮົາກຳລັງດຳເນີນການ ເພື່ອປົກປ້ອງປະເທດຂອງພວກເຮົາ, ປ້ອງກັນພັນທະມິດ ແລະ ຄູ່ຮ່ວມຂອງພວກເຮົາ ແລະ ສະໜັບສະໜູນຫຼັກການ ແລະ ສິ່ງທີ່ໄດ້ນຳໄປສູ່ເວລາຫຼາຍປີແຫ່ງສັນຕິພາບ ແລະ ຄວາມຈະເລີນຮຸ່ງເຮືອງຢູ່ໃນພາກພື້ນ.
* ກອງປະຊຸມສຸດຍອດອາຊີຕາເວັນອອກມີຄວາມສຳຄັນຕໍ່ຄວາມພະຍາຍາມຂອງພວກເຮົາທີ່ມີມາແຕ່ດົນນານ. ນັບແຕ່ປີ 2005 ເປັນຕົ້ນມາ, ອົງການນີ້ໄດ້ນຳເອົາບັນດາປະເທດຕ່າງໆໃນພາກພື້ນມາຮ່ວມກັນປຶກສາຫາລືກ່ຽວກັບບັນຫາທາງດ້ານການເມືອງທີ່ມີຄວາມກົດດັນ ແລະ ຄວາມໝັ້ນຄົງ ແລະ ສະຫະລັດໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມດ້ວຍຄວາມດີໃຈມາຕັ້ງແຕ່ປີ 2011. ພວກເຮົາຖືກກຳນົດ ເພື່ອຮັບປະກັນໃຫ້ເວທີນີ້ຍັງຄົງເປັນຈຸດສຸມໃສ່ພາລະກິດດັ້ງເດີມຂອງຕົນເອງຢ່າງເຕັມທີ່.
* ຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງກອງປະຊຸມສຸດຍອດ ນີ້ນອນຢູ່ໃນປະຊາຄົມອາຊີຕາເວັນອອກສຽງໃຕ້ ແລະ ດັ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເນັ້ນໜັກມາກ່ອນໃນມື້ນີ້, ອາຊຽນ (ASEAN) ເປັນສູນກາງແຫ່ງຍຸດທະສາດອິນໂດ-ປາຊີຟິກຂອງພວກເຮົາ. ບັນດາປະເທດອາຊີຕາເວັນອອກສຽງໃຕ້ມີບົດບາດອັນໂດດເດັ່ນ ຢູ່ໃນພາລະກິດວຽກງານຕ່າງໆໃນພາກພື້ນ ແລະ ສະຫະລັດມີຄວາມພູມໃຈຕໍ່ການເປັນຄູ່ຮ່ວມຍຸດທະສາດ 41 ປີຂອງພວກເຮົາກັບ ASEAN.
* ພວກເຮົາຍັງກຳລັງຈະຫຍັບເຂົ້າໄປໃກ້ໆ ຫາພັນທະມິດທີ່ໃກ້ຊິດຂອງພວກເຮົາຄື: ຍີ່ປຸ່ນ, ອົດສະຕາລີ, ເກົາຫຼີໃຕ້, ໄທ ແລະ ຟີລິບປິນ. ແລະ ສະຫະລັດໄດ້ເນັ້ນໜັກໃໝ່ຄືນຕື່ມກ່ຽວກັບຄູ່ຮ່ວມຍຸດທະສາດຂອງພວກເຮົາກັບອິນເດຍ. ອິນເດຍເປັນຄູ່ຮ່ວມປ້ອງກັນຕົ້ນຕໍປະເທດໜຶ່ງ ແລະ ພວກເຮົາກຳລັງຮ່ວມແກ້ໄຂບັນຫາຄວາມໝັ້ນຄົງໃນທົ່ວພາກພື້ນຮ່ວມກັນ.
* ຄວາມມຸ່ງໝັ້ນສັນຍາຂອງສະຫະລັດຕໍ່ອິນໂດ-ປາຊີຟິກແມ່ນເປັນຄວາມຕັ້ງໃຈ ແລະ ຍືນຍົງ. ສິ່ງທີ່ພວກເຮົາເຮັດທັງໝົດນັ້ນ, ແມ່ນສະຫະລັດຄົ້ນຄວ້າຊອກຫາຄວາມຮ່ວມມື, ບໍ່ແມ່ນການຄວບຄຸມ. ແລະ ຮ່ວມກັນກັບພັນທະມິດ ແລະ ຄູ່ຮ່ວມ ຂອງພວກເຮົາ, ພວກເຮົາກຳລັງກ້າວລ້ຳວິໄສທັດທີ່ໄດ້ອອກຮ່ວມກັນໂດຍສຽງສ່ວນໃຫຍ່ຂອງພາກພື້ນ.
* ພວກເຮົາຊອກຄົ້ນຫາໃຫ້ອິນໂດ-ປາຊີຟິກທຸກປະເທດ, ບໍ່ວ່າຈະເປັນປະເທດໃຫຍ່ ແລະ ນ້ອຍກໍ່ຕາມ ໃຫ້ສາມາດມີຄວາມຈະເລີນ ແລະ ມີຄວາມເຕີບໃຫຍ່, ມີຄວາມໝັ້ນຄົງໃນດ້ານອຳນາດອະທິປະໄຕ, ແຂ່ງຂັນໄດ້ກັບປະເທດອື່ນຢ່າງເປັນທຳ, ປາສະຈາກການຂົ່ມຂູ່ ແລະ ການກົດຂີ່ ແລະ ສະໜັບສະໜູນຫຼັກການ, ຄ່ານິຍົມ ແລະ ບັນທັດຖານທີ່ເຮັດໃຫ້ມີການກ້າວໜ້າຂອງພາກພື້ນ.
* ພວກເຮົາປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ມີຈັກກະພັດ ແລະ ການຮຸກຮານຢູ່ໃນອິນໂດ-ປາຊີຟິກ ແລະ ດັ່ງນັ້ນ ຄວາມກ້າວໜ້າໄດ້ຖືກສ້າງຂຶ້ນບົນພື້ນຖານຂອງຄວາມເປັນເອກະລາດ ແລະ ການເປັນຄູ່ຮ່ວມ. ວິໄສທັດຂອງພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ຍົກເວັ້ນຊາດໃດ, ພຽງແຕ່ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ພວກເຂົາປະຕິບັດຕໍ່ປະເທດເພື່ອນບ້ານດ້ວຍຄວາມເຄົາລົບ.
* ສະຫະລັດກຳລັງເຮັດວຽກ ເພື່ອປົກປ້ອງຫຼັກການຮ່ວມກັນຂອງພວກເຮົາ; ເຮັດໃຫ້ຄວາມຈະເລີນຮຸ່ງເຮືອງຮ່ວມກັນຂອງພວກເຮົາກ້າວໄກ; ແລະ ຮັບປະກັນຄວາມໝັ້ນຄົງຮ່ວມກັນຂອງພວກເຮົາ.
* ສະຫະລັດກຳລັງສົ່ງເສີມການສຶບຕໍ່ລົງທຶນ ຢູ່ໃນອິນໂດ-ປາຊີຟິກ. ທຸລະກິດຂອງພວກເຮົາໄດ້ລົງທຶນໄປແລ້ວຫຼາຍກວ່າ 1.4 ລ້ານລ້ານໂດລາໃນທົ່ວພາກພື້ນ ແລະ ພວກມັນໄດ້ຢູ່ໃນມາດຕະຖານສູງສຸດທາງດ້ານຄຸນນະພາບ ແລະ ເຄົາລົບຕໍ່ອະທິປະໄຕຂອງທ່ານ.
* ເພື່ອອຳນວຍຄວາມສະດວກໃນການສືບຕໍ່ລົງທຶນນັ້ນ, ສະຫະລັດໄດ້ເພີ່ມຄວາມສາມາດຂຶ້ນຫຼາຍກວ່າສອງເທົ່າ ເພື່ອສະໜັບສະໜູນໂຄງການພັດທະນາຂອງພາກເອກະຊົນຢູ່ໃນເສດຖະກິດເກີດໃໝ່. ປັດຈຸບັນນີ້ ພວກເຮົາໃຫ້ການສະໜອງດ້ານການເງິນ 60 ຕື້ໂດລາເຂົ້າໃນການພັດທະນາເງິນທືນ ແລະ ໂຄງການພື້ນຖານໂຄງລ່າງໃນອິນໂດ-ປາຊີຟິກແມ່ນເປັນບຸລິມະສິດສູງສຸດ.
* ທາງດ້ານຄວາມໝັ້ນຄົງ, ສະຫະລັດກຳລັງດຳເນີນການທີ່ເປັນປະຫວັດສາດ ເພື່ອສ້າງຄວາມເຂັ້ມແຂງທາງດ້ານການທະຫານ, ການບັງຄັບໃຊ້ກົດໝາຍ ແລະ ການຮ່ວມມືທາງດ້ານຂ່າວກອງໃນທົ່ວພາກພື້ນ.
* ປີນີ້, ພວກເຮົາໄດ້ອອກທຸ່ມງົບປະມານຫຼາຍກວ່າເຄິ່ງຕື້ໂດລາເຂົ້າໃນການຊ່ວຍເຫຼືອຄວາມໝັ້ນຄົງຢູ່ໃນອິນໂດ-ປາຊີຟິກ, ລວມທັງເງິນເກືອບ 400 ລ້ານໂດລາເຂົ້າໃນການສະໜອງເງິນທືນໃຫ້ການທະຫານຕ່າງປະເທດ, ເຊິ່ງຫຼາຍກວ່າ 3 ປີຜ່ານມາລວມກັນ.
* ການກໍ່ການຮ້າຍເປັນສິ່ງທ້າທາຍໃນທົ່ວໂລກ ແລະ ເປັນບັນຫາໜຶ່ງເພີ່ມຂຶ້ນຢູ່ໃນອາຊີຕາເວັນອອກສຽງໃຕ້ ແລະ ມີທ່າທີຈະເພີ່ມທະວີຄວາມຮຸນແຮງຂຶ້ນ ເນື່ອງຈາກນັກຕໍ່ສູ້ຕ່າງປະເທດກັບຄືນມາຈາກຕາເວັນອອກກາງຫຼັງຈາກທີ່ພວກເຮົາໄດ້ທຳລາຍກຳລັງຂອງໄອຊິດ (ISIS). ພວກເຮົາຢືນຢູ່ຄຽງຂ້າງພວກທ່ານ ເພື່ອຕໍ່ສູ້ໄພຄຸກຄາມນີ້.
* ຫຼັງຈາກທີ່ຜູ້ກໍ່ການຮ້າຍທີ່ໄອຊິດ (ISIS) ໃຫ້ການສະໜັບສະໜູນໄດ້ກໍ່ຄວາມວຸ້ນວາຍຢູ່ໃນຟີລິບປິນໃນປີກາຍນີ້, ສະຫະລັດໄດ້ຊ່ວຍເຫຼືອພັນທະມິດຂອງພວກເຮົາປົດປ່ອຍເມືອງມາຣາວີ ແລະ ພວກເຮົາກໍ່ໄດ້ຊ່ວຍຟື້ນຟູເມືອງນີ້ຄືນໃໝ່ຄືກັນ. ພວກເຮົາຈະບໍ່ປ່ອຍໃຫ້ ISIS ຫຼື ຜູ້ກໍ່ການຮ້າຍອິດສະລາມຫົວຮຸນແຮງໃດໆເຂົ້າມາຕັ້ງຫຼັກຢູ່ໃນອິນໂດ-ປາຊີຟິກເດັດຂາດ.
* ພວກເຮົາຕ້ອງປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ຜູ້ກໍ່ການຮ້າຍເຂົ້າເຖິງອາວຸດອັນຕະລາຍໃດໆ. ສະຫະລັດຍິນດີທີ່ຈະນຳໜ້າດຳເນີນການຖະແຫຼງການກອງປະຊຸມສຸດຍອດຜູ້ນຳກ່ຽວກັບຄວາມປອດໄພ ແລະ ຄວາມໝັ້ນຄົງທາງດ້ານນີວເຄຼຍ ໄປພ້ອມກັບສາທາລະນະລັດເກົາຫຼີ. ເຕັກໂນໂລຊີນິວເຄຼຍກຳລັງນຳເອົາຜົນປະໂຫຍດອັນສຳຄັນມາສູ່ພາກພື້ນ ແລະ ມັນໄດ້ຂະຫຍາຍອອກສູ່ວົງກວ້າງ, ພວກເຮົາຈະໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າ ມັນມີຄວາມປອດໄພ ແລະ ມັນຢູ່ໃນກຳມືຂອງຜູ້ທີ່ເໝາະສົມ.
* ດັ່ງທີ່ທ່ານປະທານາທິບໍດີໄດ້ກ່າວໃນປີກາຍນີ້, ໄພອັນຕະລາຍຂົ່ມຂູ່ໃຫຍ່ຫຼວງທີ່ສຸດຕໍ່ອິນໂດ-ປາຊີຟິກແມ່ນຄວາມພະຍາຍາມ ສຶບຕໍ່ອາວຸດນິວເຄຼຍ ແລະ ຂີປະນາວຸດນຳວິຖີຂອງເກົາຫຼີເໜືອ.
* ໄດ້ຜະເຊີນໜ້າກັບໄພອັນຕະລາຍ, ສະຫະລັດໄດ້ຈັດລະບຽບໂລກໃຫ້ສະແດງບົດບາດການສົ່ງເສີມຄວາມກົດດັນທີ່ບໍ່ເຄີຍມີມາກ່ອນ. ການປະຕິບັດການຮ່ວມຂອງພວກເຮົາໄດ້ນຳເອົາເກົາຫຼີເໜືອເຂົ້າມາສູ່ໂຕະເຈລະຈາ ແລະ ສະຫະລັດຂໍສະແດງຄວາມຂອບໃຈມາຍັງທຸກໆປະເທດຢູ່ໃນທີ່ນີ້.
* ຫຼັງຈາກກອງປະຊຸມສຸດຍອດຄັ້ງປະຫວັດສາດຂອງທ່ານປະທານາທິບໍດີ ທຣ້ຳ ກັບປະທານກິມຢູ່ປະເທດສິງກະໂປໃນເດືອນມິຖຸນາ ຢູ່ທີ່ນີ້ນັ້ນ, ພວກເຮົາໄດ້ມີຄວາມຄືບໜ້າ, ແຕ່ກໍ່ຍັງມີອີກຫຼາຍວຽກງານທີ່ຍັງຄ້າງຄາຢູ່.
* ມາຮອດປະຈຸບັນນີ້ແມ່ນເວລາທີ່ຈະຮັກສາຄວາມກົດດັນໄວ້ ແລະ ບັງຄັບໃຊ້ການຂວ້ຳບາດທຸກຢ່າງຂອງສະຫະປະຊາຊາດ. ພວກເຮົາຕ້ອງເຮັດວຽກຮ່ວມກັນ ເພື່ອຢຸດຂໍ້ອ້າງການຂວ້ຳບາດຂອງເກົາຫຼີເໜືອ, ລວມທັງການລັກລອບສົ່ງຖ່າຍນ້ຳມັນ ແລະ ຖ່ານຫີນລະຫວ່າງກ່ຳປັ່ນຕໍ່ກ່ຳປັ່ນແບບຜິດກົດໝາຍ. ທຸກປະເທດຍັງຕ້ອງເນລະເທດແຮງງານເກົາຫຼີເໜືອນຳອີກ.
* ທຸກປະເທດຍັງຕ້ອງໄດ້ສືບຕໍ່ມາດຕະການອັນຈິງຈັງຈົນກວ່າພວກເຮົາບັນລຸຜົນສຳເລັດການປົດອາວຸດນິວເຄຼຍຂອງເກົາຫຼີເໜືອ. ປະທານກິມເຫັນດີກັບເລື່ອງນີ້ ແລະ ພວກເຮົາຕ້ອງເອົາເກົາຫຼີເໜືອມາສູ່ຄຳໝັ້ນສັນຍາຕາມທີ່ໃຫ້ໄວ້.
* ສະຫະລັດຈະສືບຕໍ່ຢືນຄຽງຂ້າງພັນທະມິດ ແລະ ຄູ່ຮ່ວມຂອງພວກເຮົາ ເພື່ອສະໜັບສະໜູນລະບຽບທີ່ພວກເຮົາໄດ້ຊ່ວຍສ້າງຂຶ້ນ ແລະ ພວກເຮົາຈະປ້ອງກັນເສລີພາບທາງທະເລ ແລະ ນ່ານຟ້າ. ໂດຍສະເພາະທີ່ສຳຄັນແມ່ນຢູ່ໃນຂົງເຂດທະເລຈີນໃຕ້.
* ຂ້າພະເຈົ້າຂໍກ່າວຢ່າງຈະແຈ້ງວ່າ: ການເພີ່ມກອງກຳລັງທະຫານ ແລະ ການຂະຫຍາຍອານາເຂດຂອງຈີນຢູ່ໃນທະເລຈີນໃຕ້ແມ່ນຜິດກົດໝາຍ ແລະ ເປັນອັນຕະລາຍ. ມັນເປັນໄພຂົ່ມຂູ່ຕໍ່ອຳນາດອະທິປະໄຕຂອງຫຼາຍປະເທດ ແລະ ເປັນອັນຕະລາຍຕໍ່ຄວາມຈະເລີນຮຸ່ງເຮືອງຂອງໂລກ.
* ໃນສ່ວນຂອງພວກເຮົາ, ສະຫະລັດຈະສືບຕໍ່ບິນ ແລະ ເດີນເຮືອໄປໃນທຸກບ່ອນທີ່ກົດໝາຍສາກົນອະນຸຍາດ ແລະ ຕາມຄວາມຮຽກຮ້ອງຕ້ອງການຂອງສິດຜົນປະໂຫຍດຂອງປະເທດເຮົາ. ການລ່ວງລະເມີດຈະບໍ່ຢຸດຢັ້ງພວກເຮົາໄດ້; ມັນພຽງແຕ່ຈະເສີມສ້າງການແກ້ໄຂບັນຫາຂອງພວກເຮົາເທົ່ານັ້ນ.
* ດັ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ກ່າວຢູ່ໃນລະຫວ່າງກອງປະຊຸມສຸດຍອດກັບອາຊຽນ (ASEAN) ມື້ນີ້, ມັນຮອດເວລາທີ່ຈະຍອມຮັບເອົາກົດລະບຽບຫຼັກການທີ່ມີຄວາມໝາຍ ແລະ ຜູກມັດໄດ້ສຳລັບທະເລຈີນໃຕ້, ອັນທີ່ປົກປ້ອງເສລີພາບຂອງການເດີນທະເລ ແລະ ການບິນຜ່ານ ນ່ານຟ້າ, ການສຳຫຼວດຊັບພະຍາກອນ ແລະ ການພັດທະນາ ແລະ ຄວາມອາດສາມາດຂອງບັນດາປະເທດທີ່ຈະສ້າງຄູ່ຮ່ວມຕາມທາງເລືອກ, ພ້ອມທັງເຄົາລົບຕໍ່ສິດທິຂອງຝ່າຍທີສາມ.
* ສຸດທ້າຍ, ຂ້າພະເຈົ້າຂໍຮຽກຮ້ອງມາຍັງທຸກປະເທດຂອງພວກເຮົາ ໃຫ້ເຮັດຫຼາຍຢ່າງຂຶ້ນ ເພື່ອແກ້ໄຂສະພາບການຂອງຊາວໂຣຮິງຢ່າ. ຊາວໂຣຮິງຢ່າຫຼາຍກວ່າ 700,000 ຄົນໄດ້ໜີອອກຈາກບ້ານເກີດເມືອງນອນຂອງພວກເຮົາ ເພາະມີການເຂັ່ນຂ້າ ແລະ ການກັ່ນແກ້ງໂດຍກອງກຳລັງຮັກສາຄວາມປອດໄພ ແລະ ກຸ່ມພົນລະເຮືອນຂອງມຽນມາ. ນີ້ແມ່ນວິກິດການທາງດ້ານມະນຸດສະທຳ, ແຕ່ພວກເຮົາຍັງຕ້ອງລະໄດ້ລະວັງໃນເລື່ອງຂອງການກໍ່ຄວາມຮຸນແຮງຂອງຜູ້ລີ້ໄພທີ່ອາດຈະເກີດຂຶ້ນ.
* ສະຫະລັດໄດ້ສະໜອງງົບປະມານເກືອບ 400 ລ້ານໂດລາ ເພື່ອສະໜັບສະໜູນຊ່ວຍເຫຼືອຊາວໂຣຮິງຢາ, ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ພວກເຮົາເປັນຜູ້ໃຫ້ທຶນໃຫຍ່ທີ່ສຸດຢູ່ໃນໂລກ. ພວກເຮົາຂໍຂອບໃຈມາຍັງປະເທດບັງກະລາເທດທີ່ຮັບເອົາບັນດາຜູ້ລີ້ໄພເຫຼົ່ານີ້.
* ມື້ນີ້, ຂ້າພະເຈົ້າຂໍຮຽກຮ້ອງມາຍັງປະເທດຕ່າງໆໃນກອງປະຊຸມສຸດຍອດນີ້ ເພື່ອເພີ່ມຄວາມພະຍາຍາມຂອງທ່ານສະໜັບສະໜູນບັງກະລາເທດ, ເຮັດວຽກກັບທາງມຽນມາ ເພື່ອຢຸດຕິວິກິດການນີ້ ແລະ ສະໜັບສະໜູນການປະຕິຮູບປະຊາທິປະໄຕ ແລະ ຊ່ວຍຮັບປະກັນໃຫ້ຊາວໂຣຮິງຢາກັບຄືນສູ່ມຽນມາ ດ້ວຍຄວາມປອດໄພ, ດ້ວຍຄວາມສະໝັກໃຈ ແລະ ມີຄວາມພູມໃຈກັບຄືນ. ຄວາມຍຸຕິທຳ ແລະ ຄວາມເປັນມະນຸດທີ່ຕ້ອງການບໍ່ໜ້ອຍໄປກວ່າສິ່ງໃດ.
* ສະຫະລັດສະແຫວງຫາຄວາມສຳພັນກັບຈີນ ບົນພື້ນຖານຄວາມເປັນທຳ, ຕ່າງຝ່າຍຕ່າງມີຜົນປະໂຫຍດ ແລະ ເຄົາລົບຕໍ່ອຳນາດອະທິປະໄຕ. ພວກເຮົາໄດ້ມີເອກະສານວ່າດ້ວຍຄວາມຫຍຸ້ງຍາກທີ່ສະຫະລັດ ແລະ ປະເທດອື່ນໆຜະເຊີນໜ້າກັບຈີນ ແລະ ຈີນຮູ້ຈັກຈຸດຢືນຂອງພວກເຮົາ.
* ເຖິງແນວໃດກໍ່ຕາມ, ທ່ານປະທານາທິບໍດີ ທຣ້ຳ ກຳລັງລໍຄອຍທີ່ຈະປະຊຸມພົບປະກັບທ່ານປະທານ ສີ ຢູ່ໃນກອງປະຊຸມສຸດຍອດ G-20 ຢູ່ປະເທດອາເຈັນຕິນາ. ທ່ານເຊື່ອວ່າ ສາມາດເຮັດໃຫ້ມີຄວາມຄືບໜ້າໄດ້, ໂດຍວິທີໃດກໍ່ຕາມ ພວກເຮົາມີຄວາມໝັ້ນໃຈວ່າ ສະຫະລັດຍັງຄົງຢູ່ໃນສະຖານະທີ່ເຂັ້ມແຂງ. ແລະ ສະຫະລັດຈະສືບຕໍ່ເຮັດວຽກຮ່ວມກັບພັນທະມິດ ແລະ ຄູ່ຮ່ວມຂອງພວກເຮົາ ເພື່ອສົ່ງເສີມວິໄສທັດອິນໂດ-ປາຊີຟິກເປີດ ແລະ ເສລີ.
* ອີກເທື່ອໜຶ່ງ ຂ້າພະເຈົ້າຂໍຂອບໃຈມາຍັງການປຶກສາຫາລືຂອງພວກເຮົາຜ່ານມານີ້. ບໍ່ມີເວທີໃດທີ່ຈະດີໄປກວ່າກອງປະຊຸມສຸດຍອດອາຊີຕາເວັນອອກອີກແລ້ວ ທີ່ຈະປຶກສາຫາລືບັນຫາຍຸດທະສາດຂອງອິນໂດ-ປາຊີຟິກ. ຢູ່ໃນທີ່ນີ້, ປະເທດຕ່າງໆທຸກຂະໜາດມີສຽງຕາມທີ່ພວກເຮົາສ້າງອະນາຄົດຂອງພາກພື້ນ. ຢູ່ໃນທີ່ນີ້, ທຸກປະເທດເປັນຄູ່ຮ່ວມເທົ່າທຽມກັນ.
* ສະຫະລັດຈະດຳເນີນການເສີມຂະຫຍາຍກອງປະຊຸມນີ້ ແລະ ຮັກສາຈຸດສຸມຂອງຕົນເອງຕໍ່ທາງດ້ານການເມືອງ ແລະ ຄວາມໝັ້ນຄົງ. ສິ່ງທ້າທາຍທີ່ພວກເຮົາຜະເຊີນຢູ່ແມ່ນມີຫຼາຍ; ພວກເຮົາໝາຍໝັ້ນທີ່ຈະແກ້ໄຂສິ່ງທ້າທາຍຕ່າງໆຮ່ວມກັນກັບພວກທ່ານ.
* ສະຫະລັດແມ່ນຊາດໜຶ່ງຂອງອິນໂດ-ປາຊີຟິກ ແລະ ນີ້ແມ່ນບ່ອນທີ່ອະນາຄົດຂອງພວກເຮົາຢູ່ ຮ່ວມກັນ. ຄຳໝັ້ນສັນຍາຂອງພວກເຮົາຕໍ່ພາກພື້ນແມ່ນເດັດດ່ຽວ ແລະ ຍືນຍົງ – ແລະ ມັນບໍ່ເຄີຍເຂັ້ມແຂງເທົ່າຂະໜາດນີ້ມາກ່ອນ.
* ພວກເຮົາຈະສະໜັບສະໜູນຄ່ານິຍົມ, ຫຼັກການ ແລະ ບັນທັດຖານທີ່ໄດ້ເຮັດໃຫ້ມີການກ້າວໄກຂອງພາກພື້ນນີ້ຢູ່ສະເໝີ, ເຊິ່ງມີຄວາມສຳຄັນ ຕໍ່ອະນາຄົດຂອງພາກພື້ນນີ້. ແລະ ພວກເຮົາຈະສືບຕໍ່ຜັນຂະຫຍາຍວິໄສທັດຂອງພວກເຮົາ, ຮ່ວມກັນກັບພວກທ່ານທັງຫຼາຍ ເພື່ອອິນໂດ-ປາຊີຟິກເປີດ ແລະ ເສລີ. ຂອບໃຈ.